Велоспорт и Турция!

    • Filled in Astana Pro Team 14 Апрель 2009 в 2:56, author: Аlik
    • Views: 5 292.

    Велоспорт и Турция. Турция и велоспорт. Насколько гармонично сосуществуют эти (казалось бы!) довольно далекие друг от друга понятия? В поисках ответа специальный корреспондент "СЭ" Сергей Бутов отправился в Стамбул - на старт 45-й по счету многодневной гонки "Тур президента Турции".

    ОТРОДЯСЬ НЕ БЫЛО, И ВОТ ОПЯТЬ!

      "Отродясь не было, и вот опять!", - вот как наверняка отреагировал бы Виктор Степанович Черномырдин на известие о скором старте (уже в 45-й раз) крупной международной многодневки в Турции. Трудно с этим не согласиться. Нет сомнений в том, что Турция - страна мощной спортивной историей. Однако нельзя не признать, что шоссейные велогонки до поры до времени не входили в число видов спорта, отмеченных славными победами турецких спортсменов.

      Многое в турецком велоспорте поменялось в прошлом году, когда "Тур Турции" почтил своим вниманием президент Турции Абдулла Гюль. Как и любая восточная держава, Турция - специфическая страна в плане отношения к любому занятию, отмеченному вниманием главы государства. Раз президент удостоил вниманием велогонку - значит, быть той заметным событием в жизни страны!

      Едва ли не первым, кто обратил внимание на изменение статуса "Тура Турции" (в первую очередь, внутри страны, где ему придали существенную поправку в названии - на "Тур президента Турции"), стал Международный союз велосипедистов, присвоивший "Туру" новую категорию - с 2.2 до 2.1. То есть, дал понять, что не за горами переход турецкой гонки в сильнейшую категорию соревнований, не входящих в элитный "Про-тур", но привлекающих заметное внимание топ-команд, спонсоров и журналистов. Накануне гонки 2009 года (чей призовой фонд был увеличен до 150 тысяч евро) свое участие в ней подтвердил целый ряд команд "Про-тура", в том числе (внимание!) и российская "Катюша".

      Во многом из-за этого "СЭ", как и представители трех десятков газет и телеканалов со всего мира, получил приглашение изнутри понаблюдать за миром велоспорта в Турции. А мир этот оказался очень даже увлекательным.

    БЕЗ "КАТЮШИ"

      Начать, пожалуй, стоит с того, что за несколько дней до старта "Катюша" отказалась от участия в многодневке, сославшись на проблемы с паспортами у спортсменов. Больше всего этому, само собой, огорчились российские репортеры и наш куратор Мурат Агча, вице-президент Европейской федерации спортивных журналистов и большой друг России.

      - Жаль, очень жаль, - покивал головой вице-президент. - Мы были готовы оказать самое активное содействие в решении всех возникших у российской команды проблем, но, увы, "Катюшу" в Турции не увидим.

      Вот так, одним махом, российское представительство на "Туре" сократилось в разы. В отечественном строю остались лишь двое гонщиков испанских команд - Борис Шпилевский из Fuji-Servetto и Владимир Исайчев из Xacobeo-Galicia, еще совсем недавно гордо носившей имя титульного спонсора - Валерия Карпина, ныне гендиректора футбольного московского "Спартака".

      Вечером накануне старта автор этих строк вломился в номер к Исайчеву, который он делил с товарищем по команде - испанцем. "Русский журналист", - многозначительно объявил Володя испанцу, а тот поднял вверх большой палец: давай, мол, парень, расскажи ему, как оно есть на самом деле. Ну, Исайчев и рассказал. 

      Мы поностальгировали по прежним, карпинским, временам (испанец поначалу внимательно слушал наш разговор, всякий раз при упоминании Карпина вздрагивая, но потом тяга к американским боевикам перевесила, и он уткнулся в свой ноутбук) и "перемыли кости" "Катюше" (Владимир также немного расстроился, что команда не приехала в Турцию - хотел повидать старых друзей). По словам россиянина, организация гонки ему понравилась - хорошая гостиница, нормальная еда, в том числе мясные блюда.

      - Мясо для гонщиков на многодневных гонках - это не просто еда. Это залог того, что ты доедешь гонку до конца, - поучительно подняв палец, Исайчев прочел мне небольшую лекцию о правильном питании. - На заключительных этапах очень важно, чтобы оно было немного с кровью, это лучше восстанавливает силы.

      В общем-то в Турции гонка как гонка, но со своим колоритом, - продолжил Исайчев. - Я сегодня подскочил в 5 утра, разбуженный призывом к молитве. Здесь же повсюду стоят громкоговорители! Нет, поймите меня правильно, я сам верующий человек, но 5 утра как-то рановато, на мой взгляд.

      Вечером мы отправились в исторический центр города, чтобы личным присутствием засвидетельствовать, так сказать, последние усилия организаторов. Именно там, на площади Султанахмет, должен был состояться старт и финиш первого этапа "Тура Турции".

      Внимательно прочитав заметки о Стамбуле (а это, безусловно, город контрастов), мы не нашли, чтобы наши впечатления существенно отличались от впечатлений других путешественников, побывавших в этом же городе, а потому я позволю себе не утомлять вас рассказом о его красотах. Скажу лишь, что у Голубой мечети и собора Святой Софии работы кипели полным ходом: выли полицейские сирены, активные турецкие рабочие устанавливали ограждения, вынуждая пешеходов жаться к тротуарам.

    КАТОК НА БРУСЧАТКЕ

      Наутро длиннющая колоннада из гонщиков (уже на велосипедах), машин сопровождения, командных автобусов и мини-вэнов для журналистов вытянулась струной по стамбульской дороге, ведущей к Султанахмет. Нас встречали почти восторженно, бросали в воздух чепчики и, кажется, кричали "Ура"! Вдоль площади уже собралась огромная толпа суровых турецких женщин в разноцветных платках и воинственных мужчин с иссиня-черными усами, привлеченных взволнованными мелодиями местных вокально-инструментальных ансамблей. 

      Зрители, не зная толком как следует себя вести, стучали ладонями по железным сеткам, словно взбунтовавшиеся заключенные в Алькатрасе, тем самым создавая неповторимую атмосферу. Повсюду царило то беспокойное оживление, которое невозможно передать словами и в котором одни лишь турки чувствуют себя в своей тарелке. Говорят, на Востоке надо уметь управлять случайностями, - и там это умеют.

      Буквально за считанные минуты до того торжественного момента, когда президент Гюль, прибывшем открыть гонку своего имени, должен был взмахнуть флагом, в зоне старта распространился очень сложный запах. Его источник был обнаружен сразу же: по огороженной территории разгуливали здоровые лохматые кобели, распугивавшие жителей Стамбула и гостей города своим неопрятным видом. 

      Когда настало время высвобождать пространство для проезда спортсменов, всю живность оттуда депортировали, а вот кобели волшебным образом просочились обратно. Несмотря на весь гнев одного из директоров президентского "Тура", демонстративно расстреливавшего кобелей горящим взглядом, они всякий раз грациозно уворачивались, а один из них, по-моему, даже отстреливался.

      Наконец, последовала отмашка президента, и пелотон отправился в почти романтическое путешествие мимо уже упомянутой Голубой Мечети и символа былого могущества Византии - собора Святой Софии, вокруг водохранилища римских времен - Цистерны Еребатан (где, к слову, сотрудник советского посольства Татьяна Романова тайком встречалась с агентом британской разведки Джеймсом Бондом в знаменитом фильме "Из России с любовью") и других достопримечательностей древнего города. Затем пелотон выбрался на просторную набережную, где и принялся наматывать один за другим все 14 кругов, отведенных для стартового этапа. Волны Босфора лизали ему пятки, проезжавшие мимо поезда обдавали его копотью, а лучи солнца (увы, редкие в тот день) обжигали ему спину. 

      Вдаваться в описание событий гонки мы, пожалуй, не станем. Отметим лишь, что она получилась интересной и заводной - были отрывы, были атаки, локальные победы и неудачи. Мы тщательно высматривали среди "беглецов" Исайчева со Шпилевским, однако те, выполняя командную работу, приберегли сольные выступления для следующих этапов.

      В зоне отдыха тем временем собрался весь стамбульский бомонд. Во всяком случае, я впервые в жизни увидел такое количество турок в костюмах и галстуках. Они были любезны, говорили по-английски, оставив приятное впечатление, а заодно гору грязной посуды. От поедания предназначенных для репортеров кебабов их не сумел отвлечь даже раздавшийся над площадью Султанахмет азан (то есть - призыв к молитве), гремевший добрых пять минут.

      Дождавшись пока азан стихнет, я был вынужден прибегнуть к услугам официального переводчика гонки - необходимо было в кратчайшее время после финиша разыскать Шпилевского, коварно скрывшегося от "СЭ" перед стартом. Едва я успел сесть на предложенный диван, как откуда-то появилась крошечная чашечка густого кофе, и переводчик жестом предложил ее выпить. Лишь после того, как кофе был выпит, он принялся говорить. Его витиеватая речь сводилась к следующему:

      - Я не знаю, как благодарить Всевышнего за ту высокую честь, которую вы изволили оказать мне своим посещением. Турция бесконечно дорожит дружбой с Россией и ежедневно возносит горячие молитвы за драгоценную жизнь вашего президента. Сегодняшние минуты останутся лучшим воспоминанием моей жизни, так как я удостоился, абсолютно незаслуженно, счастья принимать вас у себя!

      Ваш спецкор немного опешил, но тут же перешел в контратаку:

      - Милостивый переводчик, и для меня минуты, проведенные в вашем очаровательном обществе, являются лучшими в моей жизни. И я благодарю бога, что важное дело дало мне возможность обратиться к вам.

      Затем я изложил свою просьбу. Мне было отвечено, что отныне вся жизнь переводчика будет состоять в розыске лукавого Шпилевского, что он, разумеется, будет найден, о чем я буду тотчас же извещен.

      После гонки за мной пришли. И немедленно отвели к Шпилевскому, переодевавшему в командном автобусе. Тепло поприветствовав друг друга (познакомились еще на прошлогоднем чемпионате мира в Италии), мы присели на лавочку напротив Голубой Мечети, где завели беседу в окружении правоверных мусульманок, доедавших початки вареной кукурузы и чрезвычайно взволнованных появлением живого велосипедиста.

      - А интересная тут гонка, - не теряя времени, провел разбор этапа Шпилевский. - Но и трудная! Видели, сколько было падений? Почти все из них случились на участке, выложенным брусчаткой. Там спуск, посыпанный песочком. Из-за тряски бачки с водой падали на камни, воды выплескивалась, превращая камни в каток. Конечно, есть кое-какие недочеты в организации, но это все приходит с опытом. Чем чаще сюда будут приезжать команды "Про-тура", тем лучше.

      На этом нам с Борисом пришлось расстаться, так как ему нужно было отдыхать перед перелетом в Измир, откуда пелотон вчера отправился в увлекательное путешествие вдоль побережья Эгейского и Средиземного морей. Ваш корреспондент отправился вслед за ним.

      "Тур Турции" финиширует в Алании 19 апреля.

      45-я мужская многодневная велогонка "Тур президента Турции". Стамбул. 1-й этап. 142 км. 1. Финетто (Италия, Navigare) - 3:35.14. 2. Ричесе (Аргентина, Navigare) - отставание 0.02. 3. Марцоли (Италия, Caffe Mokambo). 4. Донати (Италия, Caffe Mokambo). 5. Томбак (Эстония, Bourgas). 6. Хименес (Испания, Caffe Mokambo) - у всех то же отставание… 93. ШПИЛЕВСКИЙ (Servetto) - 27.32… 102. ИСАЙЧЕВ (Xacobeo Galicia) - то же отставание.

    Источник: Спорт-Экспресс

     
    Украинско-итальянская профессиональная команда ISD стартовала в Турции на многодневной велогонке Presidential Cycling Tour. Выступление на первом этапе велогонки (142 км), удачным вряд ли назовешь. Среди первых шестидесяти участников прибывших к финишу велогонщиков нет представителей ISD. 

    Подобный результат вызвал недовольство среди тренерского состава команды, который непосредственно готовил наших спортсменов к этому старту. И спортивный директор Лука Шинто, находящийся в Италии, и Юрий Заяц, который находится вместе с командой разочарованы выступлением спортсменов. Теперь задача тренеров и спортсменов - сделать все, чтобы реабилитироваться за такие низкие показатели на велогонке в Турции. Все надежды на второй этап, на котором велогонщики ISD будут стремиться исправить положение.

    Вот с какими показателями прибыли к финишу представители ISD, у которых отставание от победителя составило более 27-ми минут:

    61-й – Давид Риччи Битти
    79-й – Кристиан Бененати
    103-й – Джанлука Миренда
    110-й – Дмитрий Грабовский 
    112-й – Алессандро Прони
    138-й – Оскар Гатто

     
    Второй этап тоже оптимизма не внушил. Четверо наших приехали в основной групее, еще двое в отвалах 
     
    22-й – Кристиан Бененати   +0.03
    60-й – Дмитрий Грабовский 
    75-й – Оскар Гатто
    84-й – Джанлука Миренда
    121-й – Алессандро Прони  +1.24
    125-й – Давид Риччи Битти  +1.29
     
    Надеемся, что это тактический ход команды, спортсмены которой не имеют цели добиться высоких мест в генерале, а "набирают" время, что бы легче отпускали в отрыв...
    Вобщем ждем побед на этапах! 
     


    Первый этап... подъемчик по булыге на пять балов!

    Святая София... Собор еще от византийцев сохранился. Сейчас это мечеть.

    Турция...
     
    Измир... Перед стартом второго этапа

    Победитель второго этапа David Garcia Dapena (Xacobeo Galicia)
  • Related Posts

      -- enable recent posts plugin --
  • Comments (1)

  • Quote

    Сегодня россиянин в отрыве первый или нет? К сожалению не досмотрел последние 40км,самому нужно было в зал тренировку вести.

  • Leave a Reply

    Анти-спам: выполните задание