Интервью Паоло Тиралонго на Cicloweb.it

    • Filled in Interview 22 Декабрь 2009 в 9:19, author: KazakhNeRider
    • Views: 3 262.

    Интервью Паоло Тиралонго на ресурсе Cicloweb.it (Перевод не может быть точным по своей сути - машинный с итальянского на английский, а затем попытка найти смысл в процессе перевода на русский, поэтому комментарии знающих итальянский крайне необходимы!)

    Francesco Sulas

    Работа солдата - что-то, что ты чувствуешь в своей душе, ты должен быть самоотверженным, но должен уметь рассчитывать свои силы. И чувствовать радость от успеха своей команды, когда она придет. Этими словами можно суммировать мысли Паоло Тиралонго, недавнее приобретение команды Астана, уроженца  страны  Nero d'Avola (сорт знаменитого сицилийского винограда), где он был рожден, но которую оставил, чтобы переехать в Бергамо, из любви к велоспорту. Мы встретили его во время первых тренировок сезона и уже в новой команде, нашли его крайне мотивированным и настроенным на победы. С сицилийским акцентом вперемешку с говором Бергамо, он рассказал нам о предстоящем сезоне, о его прежнем капитане Дамиано Кунего, и о Альберто Контадоре, с которым начнется сезон 2010.

    Паоло, наконец-то мы можем поговорить, давай начнем. Каково твое первое впечатление о твоей новой команде?
    Превосходно! Я уже вижу общность внутри команды, команда смотрится очень и очень неплохо. Потихоньку мы вкатываемся

    Как начинались твои взаимоотношения с Астаной?

    Уже во время Вуэльты были кое-какие контакты с ними и другими командами. Затем сложилась эта команда с Мартинелли и Бонтемпи, директорами, с которыми я уже был знаком по Лямпре, переговоры продолжились. Они знали меня, знали, что я человек, который тянет эту игру и роли, которые мне поручают. Так что необходимости в презентациях не было, короче.

    В действительности, ведь остался некий вакуум, после того, как ушли люди, верные Армстронгу?

    Конечно, это не Астана прошедшего года, по уровню имен и потенциалу. Но у меня богатый опыт и я видел много раз, что когда команда сплочена и работает на одну цель, то цели достигаются и без громких имен. Конечно, наша главная цель - это Джиро для Альберто...

    Ты не перепутал с Дамиано? Ведь у Альберто вроде намечен Тур...

    Да, да, я имел в виду Тур де Франс, который намечен Альберто. Как только команда проверит, где и в чем я силен, я это и выдам. Опять же, пока еще не было разговоров о точном распределении ролей, но все равно - я человек задачи, мне нужна цель и я сделаю все, чтобы подойти к ней в лучшей своей форме.

    Мы заметили на последней Вуэльте, как прозябающий в грегари Тиралонго превратился в человека на генерал. Ты сам поставил такую задачу?

    На Вуэльте мне дали карт-бланш, и я сосредоточился на генерале. В итоге все пошло неплохо и я стал 8-м.

    На Вуэльте ты не имел задачу постоянной поддержки Кунего. За 4 года в Лямпре, тем не менее, ты привык к роли ангела-хранителя и друга Дамиано. Как вы расстались?

    Я заявляю, что не имею ничего против Дамиано. Мы никогда не конфликтовали с ним, кстати. Но у меня остался осадок, потому что я хотел проехать Джиро Ломбардию на его стороне. Знаете, после 4 лет добросовестной работы, когда ты жертвовал собой, я мог расчитывать хотя бы на звонок от него. Просто, чтобы объяснить, почему меня не взяли.

    Достаточно было бы звонка, чтобы объяснить

    Его не было, потому что новость о моем исключении я узнал от механиков. И опять же, по их словам, Дамиано был зол на меня. Да, нужно сказать, что к тому времени я уже определился с новой командой, все знали, что я иду в Астану. После 4 лет в Лямпре я благодарен Джузеппе Саронни и мы должны были проехать вместе Ломбардию, чтобы завершить сезон с удовлетворением. Но мне было отказано и я даже не знаю, почему. Я не ждал, что меня не включат, и это было для меня тяжелее всего, потому что я готовился ехать, чтобы работать на него.

    Еще раз о взаимотношениях с Дамиано, ты был возможно единственным из его солдат, кто давал понять, что порою голова важнее, чем ноги. Теперь, в Астане, с такими харизматичными лидерами, как Винокуров и Контадор, будет ли все еще важна твоя голова?

    Я думаю, что все внутри нас. Мы не должны считаться атлетами, только потому, что мы много тренируемся и готовимся. У настоящего атлета 80% успеха находится в его голове. Какой бы ты может ни был самый сильный в мире, но если ты не можешь гоняться и не понимаешь гонку, то гонка рано или поздно заберет все твои силы. Мы знаем, как контролировать гонку, как распределяться в течении года, даже в течение всей карьеры гонщика.

    С твоей точки зрения, Дамиано делал что-то не так? И что не так, если ты знаешь?

    Я не знаю, что не так делал Дамиано. Я думал о себе, тренировался каждый день, а затем мы с ним встречались на гонках. С моей стороны всегда все было сделано полностью. Мне говорили тащить в подъем? И я тянул в подъем пока мог, и если я делал это, то со всей душой. Возможно Дамиану следует вернуться на несколько шагов назад и посмотреть, что было не так, я не могу знать, где он ошибался.

    В свете этого, не думаешь, что мог бы добыть пару побед с Лямпре?

    Я всегда работал так, чтобы не жалеть ни о чем в эти 4 года. Я пришел в Лямпре, чтобы делать работу определенного сорта, работу грегари, и я был прав, в этом я уверен. Кто-то должен был побеждать, не я...

    Ты уже знал Винокурова и Контадора?

    Я уже знал обоих, и Альберто, и Вино. Мы разговаривали, как выпадал случай проехатьсяя вместе. Это два нормальных человека, они не ведут себя так, будто они супер-звезды велоспорта. Они знают, что они ими являются, потому что могут победить в гонках топ-уровня. Они знают свою цену, которая очень высока, но они такие же парни, как и многие другие. Конечно, они будут под прицелом прессы, но это нормально, они уже к этому привыкли.

    Цель Альберто - Тур, и, может быть, Вуэльта, в то время, как Вино поедет Джиро. Розовая гонка улыбается таким горнякам, как ты. Продолжая мысль...

    Смотрите, как итальянец, я был бы счастлив проехать Джиро, конечно. Я мог бы сделать это в поддержку Винокурова, или проехать на генерал, если мне дадут такой же карт-бланш, как на Вуэльте. Все зависит от расписания гонок.

    Ты не думаешь о розовой майке?

    Я предпочитаю не задирать планку. Я не могу проехать Джиро на победу, но если бы мне удалость получить розовую майку, пусть даже всего на один день, я был бы просто неимоверно счастлив. Вы никогда не знаете, случится ли с вами такое. Но все в этой жизни возможно...

    Ты велосипедист-мигрант - с Сицилии в Бергамо. Теперь же у тебя появился опыт перехода в не-итальянскую команду. Какие впечатления?

    Команда очень сплоченная, я встретил старых друзей, таких как Гаспаротто и Стангели, некоторые механики работали когда-то в Лямпре, с другими я знакомился за часы сборов. С первого же дня я нашел, что байки превосходно приготовлены, просто превосходно. И весь остальной штат исключительный.

    Говоря об уровне зрелищности, сезон-2010 будет лучше, чем предыдущие?

    Я думаю, что это в руках ярких гонщиков, таких, как Винокуров, и есть еще несколько. Нынешний велоспорт завязан на тактике, многие команды отличаются в этом плане четкой организацией. Так что это очень тяжело - увидеть гонщика, который рвет вперед и делает свое дело. Это случается, но в сравнении с прежними годами, мы видим это все реже и реже.

    И в завершение - что насчет твоей велошколы в Сицилии?

    Мы запустили проект Dekasport Team - Fans Club Paolo Tiralongo, команду, которая предназначена для детей, которые бы радовались велоспорту без необходимости расставаться со своей семьей, как это было со мной, например. К сожалению проект приостановился. Я люблю Сицилию, два-три раза в год я приезжаю сюда, чтобы перезарядить свои батареи и начать гоняться с новыми силами. В тоже время, я уже 16 лет живу в Бергамо, и каждый раз я вижу, что есть большая разница для тех, кто занимается велоспортом на высшем уровне. Это не очень хорошо для национального велоспорта, посмотрите, много ли сицилийцев среди хороших велосипедистов? Я вижу самого себя среди стольких детей, гоняющих по улицам, хочу помочь им пройти школу и дать старт в гонках без необходимости оставить семью.
    Но мне необходима поддержка и со стороны Федерации велоспорта Сицилии. Если федерация не поможет, это будет потрясение - потерять столько талантов. Много детей уже бросили занятия, многие отправились гоняться на север, многим отказали, потому что посчитали их слишком рослыми, это неправильно, каждому с его ростом должно найтись место. Я думаю сделать в этом плане что-то для Сицилии. Хотя сейчас я в первую очередь думаю об Астане.

  • Related Posts

      -- enable recent posts plugin --
  • Comments 19 комментариев

  • Quote

    Браво, отличное интервью! Браво, Паоло, ты искренний человек и в твоей груди стучит сердце человека, преданного своему любимому делу! Браво, KazakhNeRider, за перевод, все понятно! Здоровья и удачи тебе, Паоло!

  • Quote

    Спасибо за статью, спасибо Паоло за слова!

  • Quote

    uvazhaiu ego.

  • Quote

    хорошее интервью! особенно мне понравилось: Альберто – это Вино

  • Quote
    KazakhNeRider Russia (Editor) on 22 Декабрь 2009, 12:06:

    хорошее интервью! особенно мне понравилось: Альберто – это Вино

    как раз в этом куске перевода я не уверен больше всего 🙂

  • Quote

    особенно мне понравилось: Альберто – это Вино

    Да, здесь все правильно, было бы неправильно, если бы он сказал Вино — это Альберто. То есть он хотел сказать, что Альберто похож в чем-то на Вино. Или же он хотел сказать, что Альберто и Вино — единомышленники! А это очень даже хорошо, значит, в команде все ОК!

  • Quote

    хорошее интервью! особенно мне понравилось: Альберто – это Вино

    как раз в этом куске перевода я не уверен больше всего

    Ася поможет нам разобраться…

  • Quote

    Я знаю Альберто такой же как Вино.Помоему вот так переводится.

  • Quote

    Хорошая статья. Уже не впервые за последнее время читаю, что теперь в команде налаживаются дружеские отношения. Так держать !!! Пусть же все новые гонщики осуществят свои мечты в Астане в 2010 году.
    Удачи всем.

  • Quote

    Можно я тоже выдам свою версию? :mrgreen:

  • Quote

    Я знал уже Альберто, как и Вино

  • Quote

    Спасибо! Интересно!

  • Quote
    KazakhNeRider Russia (Editor) on 22 Декабрь 2009, 17:23:

    From: Angeloni, Claudio
    Sent: Tuesday, December 22, 2009 2:02 PM
    To: Gabdullin, Arsen
    Subject: RE: Contador e Vinokourov
    Did you already know Contador and Vinokourov?
    «I knew already both Alberto and Vino. From time to time we talked while running. They are very normal persons, they are not fanatic at all and they do not behave as movie stars. They know that when they win often the races are races with capital «R». They know their value, which is big, but they are boys as all others.
    For sure they will have a lot of pressure from mass media but this is normal and they are used to this.»
    Большое спасибо Галине Кузьминой, Клаудио Анжелони и всем-всем-всем за помощь в переводе этого абзаца, извините, что исправил с опозданием, был чуток занят!

  • Quote

    Блин, теперь тот, кто прочтет обновленную статью, не поймет к чему были комменты о том, что Контадор -это Вино! Ну да ладно, главное, что теперь в статье все правильно переведено…

  • Quote

    ‘Конечно, наша главная цель – это ДЖИРО для Альберто…’- опечатка или я что-то пропустил?

  • Quote

    Oops, не заметил следуюшее разъяснение Тиралонго касательно сказанного о Джиро, теперь понятно. 🙂

  • Quote
    KazakhNeRider Russia (Editor) on 22 Декабрь 2009, 19:42:

    у человека всю жизнь главной задачей была Джиро, конечно, что ему непросто перестроиться на то, что главное теперь — Тур. По тексту далее вроде понятно, так что — пропустил!

  • Quote

    Кстати заголовок в оригинале очень интересный: «Вино выбирает Nero d’Avola». как уже здесь было сказано, Nero d’Avola это сорт отличного сицилийского вина из городка, откуда родом Тиралонго.
    Умеют Итальянцы использовать фразеологизмы непередаваемые на русский язык 🙂

  • Quote

    KazakhNeRider,спасибо за хороший перевод.

  • Leave a Reply

    Анти-спам: выполните задание