Дневник Баллана: день 7-й

  • Алессандро Баллан и Corriere del Veneto продолжают рассказ.

    Андорра.

    Пиренеи и раны, героизм того, кто приехал последним.

    176      Angelo Furlan (Ita) Lampre - NGC     0:31:57

    Анжело прибыл последним на этапе, но могу вас заверить, он произвёл впечатление. Анжело – это Анжело Фурлан, он, как и я, из региона Венето, но он из Виченцы. На вчерашнем этапе он стиснул зубы и прибыл последним на вершину Аркалис, здесь, в Андорре, между Францией и Испанией.

    В его состоянии, сильно мучаясь от многочисленных ссадин после  падения на командной разделке, он героически добрался до финиша с самым большим временем отставания. Каждое утро до этапа и каждый вечер после медики нашей команды перевязывают его раны. Могу вас заверить, что крутить педали в таком состоянии – это настоящий подвиг.

    switchbacks on the finishing climb to Arcalis

    Когда я увидел его, пересекающего финиш, я был среди многих, которые ему аплодировали. Аплодировали те, кто болеет за нас вдоль дорог, и кто понимает, насколько тяжел труд гонщиков. Ведь тот, кто пришёл последним, часто страдает гораздо сильнее тех, которые приехали первыми. И для меня этап был очень трудным, я поплатился по меньшей мере 20-ю  минутами. Но всё идёт хорошо: теперь могу присоединяться к отрывам и попытаюсь совершить что-нибудь впечатляющее. Год назад, здесь рядом, был отличный этап Вуэльты, я нашёл удачный отрыв. В проливной дождь, весь пропитавшись ледяной водой, я выиграл в одиночном отрыве и надел жёлтую майку: отличные воспоминания, потому что 15 дней спустя я победил в Варезе.

    Понимаешь, что ты не во Франции по двум признакам: во-первых, громадное количество испанских болельщиков, которые со страстью болели за своих гонщиков. Когда Альберто Контадор вышел из автобуса Астаны, они «зажигали» как тифози на стадионе. Но,нужно сказать, что когда я появился на велосипеде, меня принимали тоже очень тепло, возможно, из-за моей радужной майки.

    A few fans of Alberto Contador along the race route

    Во-вторых, почему понимаешь, что ты не во Франции, это то, что в испанских гостиницах мы нашли биде. Во всей Франции их нет нигде, а когда спрашиваешь, на тебя странно смотрят и не понимают, о чём речь. Для нас, гонщиков, удобно использовать биде, чтобы постирать бельё и помыть обувь, особенно в дождливый день.

    Сегодня этап с хорошей порцией пиренейских высот, но от Col D’Agnes до Saint Girons дорога менее трудная, подходящая для внезапных атак гонщиков, с характеристиками, похожими на мои. Надеемся на лучшее, есть у меня одна мыслишка…

  • Related Posts

      -- enable recent posts plugin --
  • Comments 3 комментария

  • Leave a Reply

    Анти-спам: выполните задание